Born To Be Wild (Steppenwolf )
jedna z českých verzí textu:
Když mě depka svírá a
opouští mě víra
Osedlám si svůj stroj, volnosti to nástroj
Obléknu si kůži černou, startér pouštím rozechvěn
Motor
bublá píseň temnou, na rychlou jízdu natěšen.
Když
motor zaburácí, duní s elegancí
Sedlo
stehny svírám, na tu krásu zírám
Ladné
tvary, chrom se leskne, krásnější už nenajdu
Uzdu
pustím stádu koní, jako střela vyjedu
Tak se
řítím cestou dál, plný kotel, co to dá
Kovový
drak rozpíná křídla svá.
Ref: Born
to be wild, born to be wild
doslovný překlad:
Narozeni
k divokosti
Nastartuj svoje motory
Namiř si to na dálnici
Hledám dobrodružství
A cokoliv potkáme po cestě
Yeah, miláčku dovol ať se to stane
Vem svět do milujícího objetí
Vystřel najednou ze všech svých zbraní
A exploduj až do vesmíru
Mám rád kouř a blesky
Hřmění kovu
Závodím s větrem
A cítím že jsem nedospělý
Yeah, miláčku dovol ať se to stane
Vem svět do milujícího objetí
Vystřel najednou ze všech svých zbraní
A exploduj až do vesmíru
Jako pravé děti přírody
Narodili jsme se, narodili jsme se k divokosti
Můžeme vyšplhat tak vysoko
Nechci nikdy zemřít
Narozeni k divokosti
Narozeni k divokosti
Nastartuj svoje motory
Namiř si to na dálnici
Hledám dobrodružství
A cokoliv potkáme po cestě
Yeah, miláčku dovol ať se to stane
Vem svět do milujícího objetí
Vystřel najednou ze všech svých zbraní
A exploduj až do vesmíru
Jako pravé děti přírody
Narodili jsme se, narodili jsme se k divokosti
Můžeme vyšplhat tak vysoko
Nechci nikdy zemřít
Narozeni k divokosti
Narozeni k divokosti