Born To Be Wild   (Steppenwolf )

 

 

jedna z českých verzí textu:


Když mě depka svírá a opouští mě víra
Osedlám si svůj stroj, volnosti to nástroj
Obléknu si kůži černou, startér pouštím rozechvěn
Motor bublá píseň temnou, na rychlou jízdu natěšen.

Když motor zaburácí, duní s elegancí
Sedlo stehny svírám, na tu krásu zírám
Ladné tvary, chrom se leskne, krásnější už nenajdu
Uzdu pustím stádu koní, jako střela vyjedu

 Tak se řítím cestou dál, plný kotel, co to dá
Kovový drak rozpíná křídla svá.

Ref:  Born to be wild, born to be wild

 

 

doslovný překlad:

Narozeni k divokosti

Nastartuj svoje motory
Namiř si to na dálnici
Hledám dobrodružství
A cokoliv potkáme po cestě
Yeah, miláčku dovol ať se to stane
Vem svět do milujícího objetí
Vystřel najednou ze všech svých zbraní
A exploduj až do vesmíru

Mám rád kouř a blesky
Hřmění kovu
Závodím s větrem
A cítím že jsem nedospělý
Yeah, miláčku dovol ať se to stane
Vem svět do milujícího objetí
Vystřel najednou ze všech svých zbraní
A exploduj až do vesmíru

Jako pravé děti přírody
Narodili jsme se, narodili jsme se k divokosti
Můžeme vyšplhat tak vysoko
Nechci nikdy zemřít

Narozeni k divokosti
Narozeni k divokosti

Nastartuj svoje motory
Namiř si to na dálnici
Hledám dobrodružství
A cokoliv potkáme po cestě
Yeah, miláčku dovol ať se to stane
Vem svět do milujícího objetí
Vystřel najednou ze všech svých zbraní
A exploduj až do vesmíru

Jako pravé děti přírody
Narodili jsme se, narodili jsme se k divokosti
Můžeme vyšplhat tak vysoko
Nechci nikdy zemřít

Narozeni k divokosti
Narozeni k divokosti